Segundo Domingo del Tiempo Ordinario

“Éste es el Cordero de Dios, el que quita el pecado del mundo.” Oh Señor, te amo, creo en ti, te adoro, espero en ti – Jesús, en ti confío.  En ti vivo, en ti estoy vivo, en ti tengo vida eterna. Ayúdame querido Señor, a mirarte con ojos sacramentales, con ojos espirituales, con los ojos de mi corazón para que yo pueda verte al Partir el Pan; para que yo pueda verte en todo, en cada persona, en cada lugar.  Ayúdame a verte con ojos amorosos para que pueda verte y saludarte en todos los hijos  de Dios.  Ayúdame a verte en tu creación para que pueda mirarte con admiración y asombro.  Ayúdame a verte tal como eres; puro, santo, bueno, amoroso. Ayúdame, querido Señor Resucitado a que te experimente con corazón monástico para que pueda amarte como tu me amas; incondicionalmente, incesantemente, desinteresadamente.  Ayúdame a recibir el regalo de tu amor  cada vez más profundamente para que pueda amarte en todo lo que experimento, en todos los que conozco, en todo sitio al que voy.   Ayúdame a amar como lo haces tú – como amas a tu creación, tu belleza creada, la imagen en la que fui creado.  Ayúdame a creer como crees tú, a confiar como tú, a amar como tu Padre clementísimo, Hermano amoroso, Amigo tierno.  Te amo y te agradezco por la gracia de orar, de ser, de ver, de sentir, de pensar, de ministrar, de predicar, de creer, de confiar.  Gracias Señor por la gracia de amar y de ser amado por ti.  Oh dulce Madre de nuestro Salvador Resucitado, dulce Madre de la Divina Misericordia, dulce Madre del Perpetuo Socorro – ayúdanos a conocer a tu Hijo Amado más íntimamente, a amarle más profundamente, a servirle más fielmente, a creer en él y a confiar en él con la inocencia de un niño.  Ruega  por nosotros Hermosa Señora de Gracia para que experimentemos la gracia de entregar plenamente nuestras ansiedades, preocupaciones, temores y simplemente decir desde la profundidad de nuestros corazones con una nueva confianza: ¡Jesús, te amo, creo en ti, te adoro, espero en ti – en ti confío!  Padre Iván 

Second Sunday in Ordinary Time

“Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world.” O Lord, I love you, I believe in you, I adore you, I hope in you – Jesus, I trust in you. In you I live, in you I am alive, in you I have life eternal. Help me dear Lord, to gaze upon you with sacramental eyes, with spiritual eyes, with the eyes of my heart that I may see you in the Breaking of the Bread; so that I may see you in everything, in everyone, in every place. Help me to see you with loving eyes so that I may see you and greet you in all God’s children. Help me to see you in your creation so that I may gaze upon you with awe and wonder. Help me to see you as you are; pure, holy, good, lovely. Help me, dear Risen Lord to experience you with a monastic heart so that I may love you as you love me; unconditionally, unceasing, selflessly. Help me to receive the gift of your love ever more profoundly so that I may love you in everything I experience, everyone I meet, every place I go.  Help me to love like you do – the way you love all God’s children; openly, graciously, mercifully, patiently that I may be filled by the love of your creation, your created beauty, the image I was created in. Help me to believe as you do, to trust as you do, to love like you do most gracious Father, loving Brother, gentle Friend.  I love you and thank you for the grace to pray, to be, to see, to feel, to think, to minister, to preach, to serve, to believe, to trust. Thank you Lord for the grace to love and to be loved by you. O sweet Mother of our Risen Savior, sweet Mother of Divine Mercy, sweet Mother of Perpetual Help – help us to know your Beloved Son more intimately, to love him more deeply, to serve him more faithfully, to believe in him and to trust in him with the innocence of a child. Pray for us Beautiful Lady of Grace that we may experience the grace to surrender more fully our anxieties, our concerns, our fears and simply say from the depths of our hearts and with a new found confidence: Jesus, I love you, I believe in you, I adore you, I hope in you, I trust in you!

El Bautismo del Señor

Se abrió el cielo y resonó la voz del Padre, que decía: “Éste es mi Hijo amado; escúchenlo.” Oh Sagrado Corazón de Jesús, cuanto anhelo simplemente descansar en ti. Para entrar en tu santidad y simplemente descansar en ti –  estar quieto – estar callado – ser yo – simplemente estar contigo mi amado Salvador.  Como anhelo y deseo esconderme en tus llagas sagradas y unirme a tu sagrado amor.  Estar en tu amor, ser amado por ti, simplemente estar en tu sagrado silencio, en tu sagrada paz, en tu santidad, simplemente estar contigo mi amado Salvador.  Oh Sagrado Corazón de Jesús, ardiendo con tanto amor por mí, por favor escóndeme en tu sagrado amor; permíteme descansar en ti.  Dulce discípulo amado de Jesús, amado del Señor, pienso en ti apoyado en el corazón de nuestro Salvador.  Te contemplo al poner tu cabeza sobre el corazón del Señor.  Una paz tan increíble, un regalo tan increíble.  ¿Qué le puede haber dicho a tu corazón?  ¿Qué dulzura escucharon tus oídos mientras el ritmo de tu corazón estaba unido a su corazón?  ¿Le escuchaste gritar, ʺeres mi amadoʺ?  ¿Escuchaste al Señor decir cuánto te ama?  Contemplo lo que este momento debió ser para ti.  Contemplo ser tu mientras me apoyo y pongo mi cabeza sobre el corazón de Cristo – que amoroso regalo.  Puedo escuchar la voz del Señor decirme, ʺno te preocupes por una sola cosa, simplemente descansa, descansa pacifícame en tu Señor.  Pues eres amado, simplemente permítete ser amado.  Escucha mi corazón puesto que las palabras no son necesarias.  Eres mi amado, te amo mucho.  Un día realmente entenderás la profundidad de mi amor por ti.  He enviado al Espíritu Santo para inflamar tu corazón con mi amor y he consagrado tu corazón a mi corazón para que nuestros corazones estén unidos siempre y nuestro amor nunca se separará.  Tu eres mi amado y te amo mucho.  Estaré contigo siempre.  Puedes contar con eso.  Puedes confiar en mí.ʺ Que el amor de Cristo permanezca siempre en nuestros corazones.  Padre Iván

The Baptism of the Lord

The heavens were opened and the voice of the Father thundered:  “This is my beloved Son, listen to him.” O Sacred Heart of Jesus, how I long to just simply rest in you. To enter into your sacredness and simply rest in you – to be still – to be quiet – to be me – to simply be with you my loving Savior. How I long and desire to hide in your sacred wounds and unite myself to your sacred love.  To be in your love, to be loved by you, to simply just be me in your sacred silence, in your sacred peace, in your sacredness, to simply just be with you my loving Savior.  O Sacred Heart of Jesus, burning with such love for me, please hide me in your sacred love; let me just rest in thee.  Sweet beloved disciple of Jesus, the Lord’s beloved,  I think of you leaning over into the heart of our Savior. I contemplate you   placing your head on the heart of our Lord.  Such incredible peace, such an incredible gift.  What might the Lord’s heart have said to you?  What might he have spoken to your heart?  What sweetness did your ears hear as the rhythm of your heart was united to the heart, the Sacred Heart of Jesus? Did you hear him call out, “you are my beloved”?  Did you hear the Lord say, how much he loves you?  I contemplate what this moment must have been for you.  I contemplate being you as I lean over and place my head on the heart of Christ – what a loving gift.  I could hear the Lord saying to me, “do not worry about a single thing, just simply rest, rest peacefully in your Lord.  For you are loved, simply allow yourself to be loved. Listen to my heart for no words are necessary. You are dear to me, I love you very much. One day you will really understand the depth of my love for you. I have sent the Holy Spirit to inflame your heart with my love and I have consecrated your heart to my heart so that our hearts will be united always and our love will never be separated. You are my beloved and I love you very much. I will be with you always. You can count on that. You can trust in me.”  May the love of Christ remain forever in our hearts. 

The Epiphany of the Lord

“They saw the child with Mary his mother. They prostrated themselves and did him homage.” Have you ever stopped and really thought about what a precious gift adoration really is?  It is a most profound gift for we are in the presence of God our Savior.  Adoration requires us to understand who God is, who we are and the difference.  God is Creator and we are not. We are his creation; we are his beloved creatures; we are in need of his salvation.  Adoration requires that we surrender it all to Jesus who has so lovingly surrendered it all for us. In adoration, we must surrender our thoughts, our feelings, our anxieties, our joys, our frustrations, our anger, our confusion, our hopes, our dreams, our plans. We simply surrender it all to Jesus – he invites us through humble prayer and sweet adoration to deny ourselves and abandon ourselves to God’s holy presence. While adoring Jesus, we simply allow ourselves to be loved by God.  As we set our gaze upon our Savior in the Most Blessed Eucharist, we can be assured that he has already set his gaze upon our hearts – he desires to bring us ever more deeply into sacred silence. He wants to bring us his peace.  He wants to lift up our burdens.  He wants to fill us with all we need.  We must quiet our interior and be ready to receive because our minds are like race cars, fast-paced – always moving – never stopping. We race through the thoughts of yesterday, the things of so many years past.  We think of the things we should have said and the way we would have done things. What if I would have responded differently?  We think of the things we need to do later or the things we wish to avoid, things that we don’t want to say or do. We clutter our mind with conversations that have not happened and may never happen and conversations we don’t want to have. We spend so much time thinking about tomorrow.  What will I buy?  What will I do differently?  What am I looking forward to? Everything will be better tomorrow.  What can be better than being in the presence of God today, being in his presence right now? God knows our needs; he knows everything about us. What do we really need if we have God?  Come adore him.  Place yourself in his presence. Give him the gift of your undivided attention then let God be God.  Let him simply love you.

La Epifanía del Señor

“Vieron al niño con María, su madre, y postrándose, lo adoraron.” ¿Alguna vez te detuviste y realmente has pensado sobre el precioso regalo que es la adoración?  Es un profundo regalo porque estamos en la presencia de Dios nuestro Salvador.  La adoración requiere que entendamos quién es Dios, quiénes somos nosotros y cuál es la diferencia.  Dios es Creador y nosotros no.  Somos su creación; somos sus creaturas amadas; necesitamos su salvación.  La adoración requiere que rindamos todo a Jesús quien tan amorosamente ha entregado todo por nosotros.  En la adoración, debemos entregar nuestros pensamientos, nuestros sentimientos, nuestras ansiedades, nuestras alegrías, nuestras frustraciones, nuestra ira, nuestra confusión, nuestras esperanzas, nuestros sueños, nuestros planes.  Simplemente debemos entregar todo a Jesús – él nos invita a través de humilde oración y dulce adoración a negarnos a nosotros mismos y abandonarnos a la santa presencia de Dios.  Mientras adoramos a Jesús, simplemente nos dejamos ser amados por Dios.  Al posar nuestra mirada sobre nuestro Salvador en la Santísima Eucaristía, podemos estar seguros que él ya ha fijado su mirada sobre nuestros corazones – él desea traernos más profundamente en su sagrado silencio. Él quiere traernos a su paz. Él quiere levantar nuestras cargas. Él quiere llenarnos con todo lo que necesitamos.  Debemos silenciar nuestro interior y estar listos para recibir porque nuestras mentes son como carros de carrera, acelerados – siempre en movimiento – sin parar jamás.  Corremos a través de los pensamientos de ayer, las cosas de tantos años pasados, pensamos en las cosas que debimos haber dicho, en la manera que debimos haber hecho las cosas.  ¿Qué pasa si hubiese respondido de manera diferente?  Pensamos en las cosas que necesitamos hacer más tarde o en las cosas que deseamos evitar, las cosas que no queremos decir o hacer.  Desordenamos nuestra mente con conversaciones que no han ocurrido y que puede nunca sucedan y conversaciones que no queremos tener.  Pasamos tanto tiempo pensando en el mañana.  ¿Qué voy a comprar?  ¿Qué haré diferente?  ¿Qué estoy esperando?  Todo será mejor mañana.  ¿Qué puede ser mejor que estar en la presencia de Dios hoy, estar en su presencia ahora mismo?  Dios conoce nuestras necesidades; él conoce todo sobre nosotros.  ¿Qué necesitamos realmente si tenemos a Dios?  Ven a adorarlo. Ponte en su presencia. Dale el regalo de toda tu atención entonces deja a Dios ser Dios.  Permite que él simplemente te ame.  Padre Iván. 

The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph

“Our Father who art in heaven, hallowed be thy name.” Father, how you love your children; we desire to see you – we desire to return to you – we desire to be with you. When we gaze upon the beauty of the Nativity, we see how much you love us – how much you desire us – how much you want to be with us. You invite us to enter in to the Nativity, to be part of the scene; it is so silent, so beautiful, so peaceful; it speaks to our hearts. We enter into the sacred, we find ourselves in a place that we can be found by you. It is here that we are able to see you heavenly Father; to see just how much you love us. In this child, this Blessed Child, we see you, we see how vulnerable you wish to become for us; willing to come down from heaven and be with us and give us everything; yourself, your Son, your Spirit – everything, so that we can come back home to you. O Father, how you stoop down to hug your children, to be with us, to love us. Jesus, this is love beyond all time and telling. How profound that you would come down from heaven from all that is beautiful, from all that is perfect, from all that is you to enter into our brokenness, to enter this crazy world, to come to all that is disordered. You bring light to our darkness, life to our situation, love to our lives. Thank you Jesus for loving us so much. We are drawn to Mary and Joseph because they draw us to you. They gaze upon you Jesus in sweet adoration. We join Mary and Joseph; silently adoring you our King, our Lord in all your beauty, splendor and majesty. It is all so simple, so humble, so profound… it is all for us. Your arms outstretched, inviting us to come closer to receive the Father’s love; all the love that he has for all of us; for all of humanity – desiring nothing more than to be reunited to his children. This is the true gift of Christmas. God so loved the world, he sent his Son into the world to simply love us. May the Father’s gift remain forever in our hearts. May the peace of the Christ child be with us always.

La Sagrada Familia de Jesús, María y José

“Padre nuestro, que estás en el cielo, santificado sea tu nombre.” Padre, cómo amas a tus hijos; deseamos verte – deseamos volver a ti – deseamos estar contigo.  Cuando contemplamos la belleza de la Navidad, vemos cuánto nos amas, cuánto nos deseas – cuánto deseas estar con nosotros.  Nos invitas a entrar en la Natividad, ser parte de la escena; es tan silenciosa, tan hermosa, tan apacible; habla a nuestros corazones.  Entramos en lo sagrado, nos encontramos en un lugar en el que podemos ser encontrados por ti.  Es aquí que podemos ver a nuestro Padre celestial; para ver cuánto nos amas.  En este niño, este Bendito Niño, te vemos, vemos cuan vulnerable deseas ser por nosotros; dispuesto a bajar del cielo y estar con nosotros y darnos todo; a ti mismo, tu Hijo, tu Espíritu – todo, para que podamos volver a casa contigo.  O Padre, cómo te bajas para abrazar a tus hijos, para estar con nosotros, para amarnos.  Jesús, qué inestimable es la predilección de tu amor y de tu tiempo.  Qué profundo que descendieras del cielo de todo lo que es bello, de todo lo que es perfecto, de todo lo que eres tú para entrar en nuestro quebranto, para entrar en este loco mundo, para entrar a todo lo que es desordenado.  Tú traes luz a nuestra oscuridad, vida a nuestra situación, amor a nuestras vidas.  Gracias Jesús por amarnos tanto.  Nos sentimos atraídos a María y a José porque ellos nos atraen a ti.  Ellos te contemplan Jesús en dulce adoración.  Nos unimos a María y José; silenciosamente adorando a nuestro Rey, nuestro Señor en toda tu belleza, esplendor y majestad.  Es todo tan simple, tan humilde, tan profundo… es todo para nosotros.  Tus brazos extendidos, invitándonos a acercarnos y a recibir el amor del Padre; todo el amor que él tiene por todos nosotros; por toda la humanidad – deseando nada más que estar reunido con sus hijos.  Este es el verdadero regalo de Navidad. Tanto amó Dios al mundo, que le entregó a su Hijo para simplemente amarnos.  Que el regalo del Padre permanezca por siempre en nuestros corazones.  Que la paz de Cristo niño esté con nosotros siempre.  Padre Iván.  

Cuarto Domingo de Adviento

“Mi alma glorifica al Señor y mi espíritu se llena de júbilo en Dios mi Salvador.”  A los ojos de la Iglesia y en las almas de tantos creyentes, el nombre de María recuerda tantas imágenes espléndidas de una persona especial quien parece siempre estar disponible para nosotros, especialmente en momentos de gran necesidad; del tipo de mujer que siempre está dispuesta a ir más allá con nosotros sin importar cuan larga sea la jornada; de un alma apacible que ora incesantemente por nosotros  incluso cuando no tenemos la energía o deseo de orar por nosotros mismos; de una humilde madre que está siempre tan dispuesta a venir a nuestro auxilio sin importar cuál sea la circunstancia. Ella simplemente quiere ayudarnos a nosotros pobres pecadores, a los pobres hijos de Dios, a los pobres hijos de María. El nombre de María también invoca en nosotros tantas historias de cómo Dios la usa como un instrumento para compartir la Buena Nueva de nuestra salvación; para entregarnos señales y advertencias importantes cuando nos alejamos de la presencia de Dios; para ofrecernos su consejo maternal en las encrucijadas de la vida o en momentos de profundo discernimiento; para darnos una corrección suave cuando elegimos el mal en vez de elegir lo correcto o cuando hacemos el mal en vez del bien; para proveernos con inspiración amorosa cuando tenemos miedo y estamos incapaces de seguir adelante y para ofrecernos su ayuda en momentos de oscuridad, en situaciones sombrías o en momentos de extrema necesidad. El simplemente mencionar el nombre de María da fortaleza los que están abatidos, consuelo a los tristes, esperanza a los desesperados, fe a los incrédulos, algo para iluminar nuestro día cuando todo lo demás parece tan pesado o todos a nuestro alrededor parecen tan grises.  Trae a nuestro corazón tantos recuerdos alegres que describen nuestra increíble relación con Dios, nuestra increíble relación con María, la Madre de Dios. Algunas imágenes inmediatas que vienen a la mente y al corazón son: Madre, Amada, Inmaculada, Bendita, Hermosa, Virgen, Estrella, Perfecta, Santa, Pura, Vaso, Templo, Gracia, Intercesora, Rosa y la que podría ayudarnos durante esta temporada para anticipar más plenamente el regalo que deseamos para celebrar más puramente es alegría. La Iglesia llama a María la “Causa de nuestra Alegría” ¿Cuál es la causa de tu alegría? Para María, es Jesús – El Amor de Dios. “¡Señor, llénanos de tu amor!” Padre Iván 

Fourth Sunday of Advent

“My soul proclaims the greatness of the Lord; my spirit rejoices in God my Savior.” In the eyes of the Church and in the souls of so many believers, the name Mary calls to mind so many splendid images of a special person who seems to always be available  to us, especially in moments of great need; of a kind woman who is always willing to walk the distance with us no matter how long the journey might be; of a gentle soul who prays for us unceasingly even when we don’t have the energy or the desire to pray for ourselves; of a humble mother who is always so willing to come to our aid no   matter what the circumstance might be. She simply wants to help us poor sinners, poor children of God, poor children of Mary. Mary’s name also invokes in us so many stories of how God uses her as an instrument to share the Good News of our salvation; to deliver us important signs and warnings when we drift too far away from God’s   presence; to offer us motherly advice at the crossroads of life or in moments of deep discernment; to give us a gentle correction when we choose the wrong rather than choose the right or when we do the bad rather than the good; to provide us with loving inspiration when we are afraid and unable to move forward and to  offer us help in moments of darkness, bleak situations or moments of dire need. The mere mention of Mary’s name brings strength to those who are weary, comfort to the sorrowing, hope to the despairing, faith to the unbelieving, something to brighten our day when everything else seems so heavy or everyone around us seems so gray. It brings to heart so many joyful memories that describe our awesome relationship with God, our awesome relationship with Mary, the Mother of God. Some immediate images that come to mind and heart are: Mother, Beloved, Immaculate, Blessed, Beautiful, Virgin, Star, Perfect, Holy, Pure, Vessel, Temple, Grace, Intercessor, Rose and the one that might help us during this season to more fully anticipate the gift we desire to more purely celebrate is joy. The Church calls Mary the “Cause of our Joy.”  What is the cause of your joy? Not what makes you happy for a brief moment but that which fills you with everlasting joy? For Mary, it is Jesus – God’s Love. “Fill us with your love, O Lord, and we will sing for joy!”